BACHAFLA |
A la fête Les boissons sont sur le comptoir et la nourriture et déjà prête. Quelle magnifique table, à la fête ! Il y a du houmous et de la tehina, et des steaks sur le feu. Que personne n’aie honte, à la fête ! Nous déboucherons la bière, il y a aussi un excellent arak. Viens, chantons et amusons-nous, à la fête ! Un groupe de chanteurs joue sur des instruments à cordes. Rien que des chants super, à la fête ! A la fête, à la fête, nous sommes tous amis, A la fête, à la fête, nous sommes tous jeunes, C’est la fête, c’est la fête, allumons les lumières. A la fête, à la fête, nous oublierons nos peines. Voici la grosse Rosa qui se déhanche Et bouge sa poitrine et ses hanches, à la fête. Le bouzouki hurle, nous nous déchaînerons jusqu’au matin. Comme c’est bien en Israël, à la fête ! A la fête, à la fête… Soudain, voici que nous rencontrons un nouveau gars à notre table, Un peu bruyant et un peu excité, à la fête. Alors nous lui avons demandé : « Pardon, quelle est ton histoire ? » Il a répondu : « C’est seulement une blague, à la fête. » A la fête, à la fête… |
BaChafla Mashka'ot al haduchan veha'ochel kvar muchan Eze yofi shel shulchan, bachafla Chumus yesh utchina yesh, vegam stekim al ha'esh Kol echad, al titbayesh, bachafla Et habira po niftach, yesh gam arak meshubach Bo nashir u'vo nismach, bachafla Lahaka im zamarim, mengnim al metarim Rak sababa shel shirim, bachafla. Bachafla, bachafla, kulanu chaverim Bachafla, bachafla, kulanu tze'irim Yesh chafla, Yesh chafla, hadliku ha'orot Bachafla, bachafla, nishkach mehatzarot. Hine Roza hashmena, mesovevet et motna Et chaza veyashvana, bachafla habuzuki meyalel, ad haboker nishtolel kama tov beIsrael, bachafla. Bachafla... Vehine pit'om nigash, lashulchan bachur chadash Ktzat to'esh uktzat nirgash, bachafla Az amarnu lo: slicha, ma hadawawin shelcha Hu ana: zo stam bdicha, bachafla. Bachafla... |
|
Chorégraphie : Perez Maurice - 1988. |